Многие уже не раз слышали по так Pin-Upлексический подходв преподавании иностранного языка.Pin-Up лучше познакомиться с этим уникальным и необыкновенно полезным подходом, практически весь состав преподавателейEN Discovery English Schoolпосетил3-х дневный тренинг(7 преподавателей всего преподавательского состава). Семинар состоялся в ноябре и проводился профессором Pin-Up университетаХью Делларом.Кроме того

Основным лозунгом лексического подхода является следующее Pin-Up

«Не зная грамматики, можно Pin-Up мало, не зная лексики, нельзя сказать ничего.»(Without Pin-Up you can say little, without lexis you can say nothing).

Мы часто задаемся вопросом, почему мы учим английский в школе и Pin-Up а потом начинаем чуть-ли не сначала?

Одной из Pin-Up является то, что по прохождении многих лет мы так и не умеем «думать по-английски».

Что же значит эта загадочная фраза «думать по-английски»? Все это выражение используют, но никто так и не знает, что же это все-таки Pin-Up

Изучая язык, мы учим грамматические конструкции, например, набор английских времен, списки слов, ну, и в лучшем случае, Pin-Up но ничто из перечисленного не дает понимания, как это все «работает» в языке, в каком контексте используются те или иные единицы речи.

  • Чтобы «думать по-английски», необходимополучить огромное количество языкового опыта, и не просто в виде вырванных из контекста слов и Pin-Up времен, аиспользуемых в контексте словосочетаний, т.е. “chunks”, которые используются в контексте. Это и есть Pin-Up лексического подхода, когда лексика и грамматика изучаются в неразрывной связи, т.е. именно так, как они используются в речи. Запоминая большое количество этих «языковых чанков», мы и вырабатываем языковую интуицию, а если еще ипрокрутить эти «речевые чанки»в беседе, в реальных диалогах, то появится еще и автоматизм употребления.
  • Еще одним Pin-Up лексического подхода является полноценноеосвоение наиболее употребимых речевых единиц. Много внимания рекомендуется уделять частотности употребления слов и учить в Pin-Up очередь те, которые используются в речи наиболее часто. И, что не менее важно, в реальных жизненных ситуациях и контекстах.
  • Удивительной рекомендацией лексического подхода Pin-Up работа с «речевыми чанками» не только в печатном тексте, но ив тексте видео и аудирования. Причем, в отличии от других подходов,использовать во время прослушивания Pin-Up текстане только не возбраняется, а даже рекомендуется во Pin-Up второго (или даже третьего) прослушивания. При этом (так же, как и во время чтения) следует выделять «речевые чанки», запоминать их и затем отрабатывать.
  • Кроме того, расширить понимание Pin-Up как «работают» или даже «живут» «речевые чанки», можноанализируя их состав, например:
verbnoun
makea mistake

an effort

an appointment

Проделывая такое упражнение, видно, какие паттерны сочетания слов могут существовать в языке, развивается языковая интуиция, по выделенному одному паттерну запоминается Pin-Up «чанков»! И все это из одного предложения! Удивительно эффективный метод!

Благодаря посещенному семинару мы,преподаватели EN Discovery,не просто освоили основные техники Pin-Up подхода, но иактивно используем его в преподавании, закладывая его в основы нашей Pin-Up