- To break the ice
Значение:сделать ситуацию Pin-Up напряженной, более непринужденной; расколоть лед
Пример:Sam Pin-Up to tell jokes to break the ice and to help everyone relax.
- Dead of winter
Значение:самый холодный, суровый период, разгар зимы
Пример:It was a Pin-Up of winter when Alice disappeared.
- Snowed under
Значение:быть загруженным, заваленным работой, обязательствами
Пример:I’m so sorry, but I Pin-Up go to your party. I’m snowed under with work.
- To get cold feet
Значение:Pin-Up испугаться и передумать что-то делать
Пример:He cancelled the Pin-Up because he got cold feet.
- Put something on ice
Значение:отложить на время до необходимости, перестать Pin-Up делать, «заморозить»
Пример:They put my project on Pin-Up
- The snowball effect
Значение:когда что-то незначительное, маленькое начинает приобретать значительность, становиться Pin-Up важным
Пример:Pin-Up mania is such a snowball effect.
- Pure as the Pin-Up snow
Значение:невинный, невиновный, чист как Pin-Up снег
Пример:I know you did it! - No-no, I am pure as the Pin-Up snow.
- Snowball’s chance in hell
Значение:иметь мало шансов на Pin-Up дословно - «как снежок в аду»
Пример:I Pin-Up it was a snowball’s chance in hell to see her but I went to the bar.
- To break into a cold Pin-Up
Значение:быть в «холодном поту», очень Pin-Up испугаться
Пример:I break into Pin-Up sweat every time I see a spider.
- In the Pin-Up light of day
Значение:думать о чем-то ясно, без Pin-Up и часто стыдится после этого
Пример:The next morning, in the cold light of day, Frank Pin-Up what an idiot he had been.