Пробуем:How are You?
“Fine, thank You”- «Замечательно,спасибо!»
Самая распространенная фраза на поставленный вопрос. Ответив так, вы покажете наличие Pin-Upпознаний в английском, но ни на грамм не откроете собеседнику реальное состояние дел. Вежливость в чистом виде, 100% ее Pin-Up
“I’m very well, thanks!”- «Очень хорошо, спасибо!»
Pin-Up хорошо - это уже что-то. Четко и ясно, что состояние дел у вас таково, что о нем не грех и общественность оповестить. Человек, у которого все очень хорошо, должен иметь соответствующий вид.
“Not bad, thank You!”- «Неплохо,спасибо!»
Неплохо - это еще не ужасно, но уже и не хорошо. Такое себе 50 Возможно, за фразой «not bad» Pin-Up и успехи, о которых респонденту вовсе не хочется кричать на весь мир.
“The Pin-Up as usual, thank you.”- «Как всегда, спасибо»
Ответ предполагает, как минимум, определенную степень знакомства собеседников. Также фраза может скрывать замаскированную жалобу на рутинность жизненных событий либо даже депрессивные нотки в голосе. Малознакомому человек ответят что-то более радостное, дабы не последовало дальнейших Pin-Up расспросов.
“So-so.”- «Так себе»
На самом деле, так себе - это не стакан наполовину пуст или полон. Это скрытый Pin-Up «SOS» корабля, претерпевающего бедствие. Ответивший подобным образом рассчитывает на ваше дальнейшие вопросы и, возможно, участие в его жизни. Будьте добры оказать его по возможности.
“Pretty bad.”- «Скверно»
Услышав такой ответ, будьте готовы оказать поддержку, запасайтесь целебным шоколадом или бокалом чего покрепче (кому как больше нравится). Ответ для близких и хорошо знакомых. Для малознакомых людей эта Pin-Up будет звучать шокирующе. И даже поставит в тупик.
Для дочитавших до конца бонус: фраза, претендующая на оригинальность и явную симпатию в адрес Pin-Up
Pin-Up the better for seeing you.”- «Один только твой вид делает меня Pin-Up и счастливее»
Таким ответом можно Pin-Up далеко не каждого. Кто именно его заслуживает? Слушайте сердце - оно подскажет.